Habakkuk 3:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
то я Господом тішитись буду й тоді, радітиму Богом спасіння свого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
я все ж таки в Господі буду радіти, і веселитись у Бозі, моїм Спасителі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То я й тодї буду веселий в Господї, й радуватись буду Богом спасення мого.
Ukrainian 1905
То я й тодї буду веселий в Господї, й радуватись буду Богом спасення мого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я ж звеселюся в Господі, зрадію в Бозі моєму спасителеві.
Ukrainian 2011
а я веселитимуся в Господі, радітиму в Бозі, моєму Спасителеві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але і тоді я буду радуватися у Господі і веселитися у Бозі за спасіння моє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Навіть тоді я буду радіти Господом і веселитися в Бозі порятунку мого.
Ukrainian UMT
та навіть і тоді радів би з того, що Господь зробив. Я святкував би Бога, бо Він — Спаситель мій.