Haggai 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тому то над вами затрималось небо давати росу, а земля урожай свій задержала.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому небо затримало росу над вами, й земля затримала врожай свій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим то небо зачинилось над вами й вдержує свою росу, а земля вдержує свій уроджай.
Ukrainian 1905
Тим то небо зачинилось над вами й вдержує свою росу, а земля вдержує свій уроджай.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
через це здержиться небо від роси, і земля задержить свій плід.
Ukrainian 2011
через це утримається небо від роси, і земля затримає свій плід.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому-то небо закрилося і не дає вам роси, і земля не дає своїх плодів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось чому небо замкнулося і не дає вам роси, а земля не дає плодів своїх.
Ukrainian UMT
Тож через вас небо затримало росу, а земля — врожай.