Haggai 1:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи час вам сидіти по ваших домах, покритих кафлями, хоч дім цей збурений?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«То це вам сидіти час у ваших вигідних домах, тоді як дім цей лежить у руїнах?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А вам же час - жити в ваших прикрашених будинках, коли тимчасом сей дом стоїть пусткою?
Ukrainian 1905
А вам же час - жити в ваших прикрашених будинках, коли тимчасом сей дом стоїть пусткою?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи час вам будувати добірні стелі у ваших домах, а цей дім є спустошений?
Ukrainian 2011
Чи час вам будувати оздоблені стелі у ваших домах, а цей дім є спустошений?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а вам самим час жити у домах ваших прикрашених, тоді як дім цей у запустінні?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А вам самим час жити в домах ваших оздоблених, а цей Дім – у занепаді?
Ukrainian UMT
«Хіба то час сидіти вам у ваших завершених оселях з чудовими стелями та стінами, коли храм Господа ще лежить в руїнах?