Haggai 2:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бив Я вас посухою й зеленячкою та градом, усі чини ваших рук, та не кликали ви до Мене, говорить Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Карав я вас іржею, жовтяком і градом побив усю працю рук ваших, та ви до мене не повернулися, - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Карав я вас іржею, жовтяком і грядом всяку роботу рук ваших, та ви не навертались до мене, говорить Господь.
Ukrainian 1905
Карав я вас іржею, жовтяком і грядом всяку роботу рук ваших, та ви не навертались до мене, говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я вас побив недостатком і всі діла ваших рук поганим вітром і градом, і ви не повернулися до Мене, говорить Господь.
Ukrainian 2011
Я вас уразив недостатком, і всі діла ваших рук поганим вітром і градом, та ви не повернулися до Мене, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Уражав Я вас іржою і бляклістю хліба і градом усі труди рук ваших; але ви не наверталися до Мене, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Уражав Я вас іржею і бляклістю хліба і градом всю працю рук ваших; але ви не наверталися до Мене, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Я вас карав і всі діла рук ваших хворобами та градом, але ви не повернулися до Мене”». Так Господь говорить.