Haggai 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Слова, яким Я склав з вами заповіта, коли ви виходили з Єгипту, а дух Мій пробуває серед вас, не бійтеся!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Союз, що я був заключив з вами, як ви виходили з Єгипту, і дух мій пробуває між вами; тож не бійтесь!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Завіт мій, що його зложив із вами, як виходили ви з Египту, й дух мій пробуває між вами; то ж не бійтесь!
Ukrainian 1905
Завіт мій, що його зложив із вами, як виходили ви з Египту, й дух мій пробуває між вами; то ж не бійтесь!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і мій дух став посеред вас. Кріпіться.
Ukrainian 2011
і Мій дух став посеред вас. Кріпіться!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Завіт Мій, який Я уклав з вами при виході вашому з Єгипту, і дух Мій перебуває серед вас: не бійтеся!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Заповіт Мій, котрого Я склав з вами під час виходу вашого з Єгипту, і дух Мій є серед вас. Не бійтеся!
Ukrainian UMT
«Це угода, що Я уклав з вами, коли ви вийшли з Єгипту. Не бійтеся, бо Дух Мій з вами!»