Hebrews 10:30 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо знаємо Того, Хто сказав: Мені помста належить, Я відплачу, говорить Господь. І ще: Господь буде судити народа Свого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Знаємо того, хто мовив: «До мене належить відплата, я відплачу!» І ще: «Господь судитиме народ свій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Знаємо Того, хто промовив: "Менї відомщеннє, я віддам, глаголе Господь"; і знов: "Господь судити ме людей своїх."
Ukrainian 1905
Знаємо Того, хто промовив: "Менї відомщеннє, я віддам, глаголе Господь"; і знов: "Господь судити ме людей своїх."
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ми знаємо того, хто сказав: У мене помста - і я відплачу, [говорить Господь]. І знову: Господь судитиме свій народ.
Ukrainian 2011
Ми знаємо Того, Хто сказав: У Мене — помста, і Я відплачу, — [говорить Господь]. І знову: Господь судитиме Свій народ.
Ukrainian 2021
Бо ми знаємо Того, Хто сказав: У Мене помста, Я відплачу, — каже Господь. І ще: Господь буде судити Свій народ.
Ukrainian 2022
Бо ми знаємо Того, Хто сказав: «Мені належить помста і відплата» і знову: «Господь судитиме Свій народ».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо ми знаємо Того, Хто сказав: «У Мене помста, Я відплачу», — говорить Господь. І знов: «Господь буде судити народ Свій».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ми знаємо Того, Хто сказав: «У Мене помста, Я вiдплачу, — говорить Господь». I ще: «Господь буде судити народ Свiй».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ми знаємо Того, Хто сказав: У Мене помста, Я відплачу, каже Господь. І – ще: Господь буде судити Свій народ.
Ukrainian UMT
Адже нам відомий Той, Хто сказав: «Мені належить помста, Я відомщу». І ще Він сказав: «Господь судитиме народ Свій».