Hebrews 10:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А праведний житиме вірою. І: Коли захитається він, то душа Моя його не вподобає.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А праведник мій з віри буде жити; коли ж він відступить, моя душа не матиме вподобання у ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
"А праведний з віри жив буде," і: "Коли хто малодушен, не вподобає душа моя його."
Ukrainian 1905
"А праведний з віри жив буде," і: "Коли хто малодушен, не вподобає душа моя його."
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Праведний мій житиме вірою, а коли відступить, то моя душа не матиме вподобання в ньому.
Ukrainian 2011
Праведний Мій житиме вірою, а коли відступить, то Моя душа не матиме вподобання в ньому.
Ukrainian 2021
А праведний житиме вірою, а якщо відступить, то не благоволить до нього Моя душа.
Ukrainian 2022
Але Мій праведник житиме вірою, і якщо він відступить, Моя душа його не вподобає».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А праведний живий вірою буде, а коли хто захитається, не благоволить до того душа Моя».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
«Праведний вiрою живий буде; а коли хто вагається, не благоволить до того душа Моя».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Праведний вірою живий буде; а якщо хтось захитається, не буде приязна до нього душа Моя.
Ukrainian UMT
Праведна людина житиме вірою в Мене. Якщо ж хто злякаючись, відвернеться від Господа, той не отримає милості від Мене».