Hebrews 10:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Потому сказав: Ось іду, щоб волю Твою чинити, Боже. Відміняє Він перше, щоб друге поставити.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Ось я іду вчинити твою волю.» Касує, отже, перше, щоб установити друге.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
потім рече: "Ось, ійду вчинити волю Твою, Боже." Зносить перве, щоб друге поставити.
Ukrainian 1905
потім рече: "Ось, ійду вчинити волю Твою, Боже." Зносить перве, щоб друге поставити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
потім додав: Ось іду, щоб виконати волю твою. Скасовує він перше, щоб поставити друге.
Ukrainian 2011
а потім додав: Ось іду, щоб виконати волю Твою. Він скасовує перше, щоби поставити друге.
Ukrainian 2021
тоді сказав: Ось іду виконати Твою волю, Боже. Він скасовує перше, щоб установити друге.
Ukrainian 2022
Тоді Він сказав: «Ось Я прийшов, щоб виконати Твою волю». Він скасовує перше, щоб встановити друге.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
тоді сказав: «Ось Я йду виконати волю Твою, Боже». Він скасовує перше, щоб установити друге.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
потім додав: «Ось iду виконати волю Твою, Боже». Скасовує перше, щоб настановити друге.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тоді додав: Ось, Я йду вчинити волю Твою, Боже. Відміняє перше, аби поставити друге.
Ukrainian UMT
А потім Він сказав: «Явився Я здійснити Твою волю». Отже, Він перше скасовує, щоб установити друге.