Hebrews 11:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ті, що світ не вартий був їх, тинялися по пустинях та горах, і по печерах та проваллях земних.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
вони, яких світ був невартий, блукали пустинями, горами, печерами та земними вертепами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
(котрих не був достоєн сьвіт,) по пустинях скитались та по горах та по вертепах і проваллях земних:
Ukrainian 1905
(котрих не був достоєн сьвіт,) по пустинях скитались та по горах та по вертепах і проваллях земних:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті, яких світ не був вартий, тинялися в пустинях, у горах, у печерах, у темних яругах.
Ukrainian 2011
Ті, яких світ не був гідний, тинялися в пустелях, у горах, у печерах, у земних яругах.
Ukrainian 2021
(ті, кого світ був не гідний), блукаючи по пустелях, горах, печерах і ущелинах землі.
Ukrainian 2022
Світ не був їх гідний. Вони блукали в пустелях і горах, жили в печерах та земних ущелинах.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ті, яких світ не був вартий, тинялися по пустинях та горах, по печерах та ущелинах землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тi, яких увесь свiт не був достойний, блукали по пустелях i горах, по печерах та ущелинах землi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ті, котрих світ був не вартий, поневірялися в пустелях і горах, у печерах та ущелинах землі.
Ukrainian UMT
Світ був не гідним їх. Вони блукали в пустелях і горах, мешкали в печерах і провалах земних.