Hebrews 12:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Але ви приступили до гори Сіонської, і до міста Бога Живого, до Єрусалиму небесного, і до десятків тисяч Анголів,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але ви приступили до гори Сіону й міста Бога живого, до небесного Єрусалиму, до безлічі ангелів, до святкових зборів,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А приступили ви до Сионської гори і до города Бога живого, Єрусалима небесного, і до тьми ангелів,
Ukrainian 1905
А приступили ви до Сионської гори і до города Бога живого, Єрусалима небесного, і до тьми ангелів,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але ви приступили до гори Сіон, до міста живого Бога, до небесного Єрусалима, до десятків тисяч ангелів,
Ukrainian 2011
Але ви приступили до гори Сіон, до міста Живого Бога, до небесного Єрусалима, до десятків тисяч ангелів, до торжества,
Ukrainian 2021
А ви підійшли до гори Сіон, і до міста Бога живого, до небесного Єрусалима, і до безлічі ангелів,
Ukrainian 2022
Але ви наблизилися до гори Сіон, до міста живого Бога – небесного Єрусалима, до безлічі ангелів у радісному зібранні,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але ви приступили до гори Сіону і до міста Бога живого, до небесного Єрусалиму і до безлічі ангелів;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але ви приступили до гори Сиону i до мiста Бога Жи­вого, до Єрусалима небес­ного i до безлiчi ангелiв,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але ви приступили до гори Сіонської і до міста Бога Живого, до небесного Єрусалиму і до десятків тисяч Ангелів,
Ukrainian UMT
Але ви прийшли до гори Сіон, до міста Бога живого — Небесного Єрусалиму, до тисяч і тисяч радісних Ангелів, які зібралися разом на свято.