Hebrews 12:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А коли ви без кари, що спільна для всіх, то ви діти з перелюбу, а не сини.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж вас виховано без картання, - якого всі зазнають, - то ви незаконновроджені, а не сини.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж ви пробуваєте без карання, котрого спільниками стались усї, то ви неправого ложа дїти, а не сини.
Ukrainian 1905
Коли ж ви пробуваєте без карання, котрого спільниками стались усї, то ви неправого ложа дїти, а не сини.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж ви залишилися без картання, якого зазнали всі, тоді ви байстрюки, а не сини.
Ukrainian 2011
Якщо ж ви залишаєтеся без картання, якого зазнавали всі, тоді ви незаконні діти, а не сини.
Ukrainian 2021
Якщо ж ви залишаєтесь без покарання, яке спільне для всіх, то, значить, ви незаконнонароджені, а не сини.
Ukrainian 2022
А якщо ви залишаєтесь без покарання, якого всі Божі діти зазнають, тоді ви незаконні діти, а не справжні сини.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А коли залишаєтесь без покарання, для всіх загального, то ви незаконні діти, а не сини.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли залишаєтеся без покарання, для всiх загального, то ви дiти незаконнi, а не сини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо залишаєтеся без покарання, котре всім спільне, то ви – позашлюбні (незаконні) діти, а не сини.
Ukrainian UMT
Якщо ж ніхто вас не карає (кожну дитину карають), то, значить, ви не є законними дітьми, ви не є справжніми синами.