Hebrews 3:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, святі брати, учасники небесного покликання, уважайте на Апостола й Первосвященика нашого ісповідання, Ісуса,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось тому, святі брати, учасники небесного покликання, вважайте на апостола й архиєрея, якого ми вірою визнаємо, Ісуса,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же, браттє сьвяте, поклику небесного спільники, вважайте на Посланика і Сьвятителя визнання нашого, на Христа Ісуса.
Ukrainian 1905
Тим же, браттє сьвяте, поклику небесного спільники, вважайте на Посланика і Сьвятителя визнання нашого, на Христа Ісуса.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому, святі брати, учасники небесного покликання, вважайте на посланця і архиєрея нашого віровизнання - Ісуса,
Ukrainian 2011
Тому, святі брати, учасники небесного покликання, роздумуйте про Апостола й Первосвященика нашого віровизнання — Ісуса,
Ukrainian 2021
Тому, святі брати, учасники небесного поклику, подумайте про апостола й первосвященника нашого визнання, Христа Ісуса,
Ukrainian 2022
Тому, святі брати, учасники небесного покликання, дивіться на Апостола та Первосвященника нашого свідчення – Ісуса.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому-то, святі брати, учасники небесного покликання, дивіться на Посланця і Первосвященика нашого визнання, на Ісуса Христа,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, браття святi, учасники в небесному покликаннi, зрозумiйте Посланця i Первосвященика сповiдання нашого, Iсуса Христа,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, браття святі, учасники у небесному званні, збагніть Посла і Першосвященика сповідання нашого, Ісуса Христа,
Ukrainian UMT
Отож, брати і сестри мої, покликані Богом люди святі, звернемо думки свої до Ісуса, Посланця Божого й Первосвященика нашої віри.