Hebrews 3:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І ми бачимо, що вони не змогли ввійти за невірство.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І бачимо, що не могли ввійти через невірство.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І бачимо, що не змогли ввійти за невірство.
Ukrainian 1905
І бачимо, що не змогли ввійти за невірство.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ми бачимо, що вони не змогли ввійти через своє невірство!
Ukrainian 2011
І ми бачимо, що вони не змогли ввійти через своє невірство!
Ukrainian 2021
Тож бачимо, що вони не змогли ввійти через невір’я.
Ukrainian 2022
Тож, як бачимо, вони не змогли увійти через невіру.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, ми бачимо, що вони не могли ввійти через невір'я.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, бачимо, що вони не могли ввiйти через невiру.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, бачимо, що вони не могли увійти за недовіру.
Ukrainian UMT
Тож ми бачимо, що ці люди не могли ввійти в Царство Небесне через те, що вони не мали віри.