Hebrews 4:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отож, попильнуймо ввійти до того відпочинку, щоб ніхто не потрапив у непослух за прикладом тим.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Намагаймося, отже, увійти до того відпочинку, щоб ніхто не впав, даючи той самий приклад невірства.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Стараймо ся ж увійти в той відпочинок, щоб хто не впав тим же робом у недовірство.
Ukrainian 1905
Стараймо ся ж увійти в той відпочинок, щоб хто не впав тим же робом у недовірство.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тож поспішімо ввійти до того спочинку, щоб хтось не впав у непокору - за тим прикладом.
Ukrainian 2011
Тож поспішімо ввійти до того відпочинку, щоби хтось не впав у непокору за тим же прикладом.
Ukrainian 2021
Тож постараймось увійти в цей відпочинок, щоб хтось не впав за тим самим прикладом невір’я.
Ukrainian 2022
Тому докладімо всіх зусиль, щоб увійти в цей спокій, щоб ніхто не загинув, наслідуючи той самий приклад непокори.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тож стараймося ввійти до цього спокою, щоб ніхто за тим же прикладом не впав у непокірність.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, постараймось увiйти до цього спокою, щоб хто за тим самим прикладом не впав у непокiр­нiсть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, намагаймося увійти до спочину цього, щоб хтось за тим же прикладом не спричинився до непослуху,
Ukrainian UMT
Тож прикладаємо всі зусилля для того, щоб ввійти в той спочинок. І щоб ніхто з нас не загубився, наслідуючи той приклад непослуху.