Hebrews 4:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, приступаймо з відвагою до престолу благодаті, щоб прийняти милість та для своєчасної допомоги знайти благодать.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Приступім, отже, з довір'ям до престолу благодаті, щоб отримати милость і знайти благодать на своєчасну поміч.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Приступаймо ж з одвагою до престола благодати, щоб прийняти милость і знайти благодать на поміч зачасу.
Ukrainian 1905
Приступаймо ж з одвагою до престола благодати, щоб прийняти милость і знайти благодать на поміч зачасу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приступім, отже, сміливо до престолу ласки, щоб одержали ми милосердя і знайшли ласку для своєчасної допомоги.
Ukrainian 2011
Тому приступаймо сміливо до престолу благодаті, щоб одержати милість і знайти благодать для своєчасної допомоги.
Ukrainian 2021
Тож приходьмо зі сміливістю до престолу благодаті, щоб отримати милість і знайти благодать для своєчасної допомоги.
Ukrainian 2022
Тому наближаймося з упевненістю до престолу благодаті, щоб отримати милосердя та знайти благодать, яка допоможе в час потреби.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому приступаймо з довір'ям до престолу благодаті, щоб бути помилуваними і одержати благодать для своєчасної допомоги.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому з дерзновенням приступаймо до престолу благодатi, щоб одержати милiсть i знайти благодать для своєчасної допомоги.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому приступаймо з відвагою до престолу благодаті, щоб одержати милість і надбати благодать для своєчасної допомоги.
Ukrainian UMT
Тож рушаймо впевнено до Божого престолу благодаті, щоб здобути милість і підтримку в тяжкі часи нашої скрути.