Hebrews 6:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо люди клянуться вищим, і клятва на ствердження кінчає всяку їхню суперечку.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
люди клянуться більшим від себе, і всякі їхні суперечки кінчаються клятвою на ствердження.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Люде бо більшим кленуть ся, і всякої суперечки між ними конець на ствердженнє, - клятьба.
Ukrainian 1905
Люде бо більшим кленуть ся, і всякої суперечки між ними конець на ствердженнє, - клятьба.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Люди клянуться вищим, - адже клятва для підтвердження є край усякої їхньої незгоди.
Ukrainian 2011
Люди клянуться вищим, адже клятва для підтвердження кладе край усякої їхньої незгоди.
Ukrainian 2021
Бо люди клянуться більшим, і клятва на підтвердження закінчує всяку в них суперечку.
Ukrainian 2022
Люди клянуться кимось більшим, ніж вони, і клятва підтверджує сказане та припиняє всяку суперечку.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Люди клянуться вищим, і клятва на запевнення закінчує всяку їхню суперечку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Люди клянуться вищим, i клятва на запевнення закiнчує всяку суперечку їхню.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Люди присягаються горішнім і присяга на підтвердження закінчує всіляку суперечку в них.
Ukrainian UMT
Звісно, коли люди клянуться, вони клянуться кимось величнішим, ніж вони самі. Клятва стає підтвердженням істинності сказаного й кладе край суперечці.