Hebrews 6:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
та й відпали, знов відновляти покаянням, коли вдруге вони розпинають у собі Сина Божого та зневажають.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
та й відпали! - знов оновлювати до покаяння, тих, які знову собі самим розпинають Божого Сина і прилюдно зневажають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
та й відпали, знов обновляти покаяннєм, удруге розпинаючих у собі Сина Божого та зневажаючих Його.
Ukrainian 1905
та й відпали, знов обновляти покаяннєм, удруге розпинаючих у собі Сина Божого та зневажаючих Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
відпали; знову обновлялися до покаяння - і вдруге розпинали та зневажали в собі Божого Сина!
Ukrainian 2011
і відпали, аби знову обновлятися для покаяння, повторно розпинаючи в собі та зневажаючи Божого Сина!
Ukrainian 2021
і відпали, знову відновлювати до покаяння, коли вони знову розпинають для себе Сина Божого і виставляють Його на ганьбу.
Ukrainian 2022
і хто відпав, знову повернути до покаяння. Адже вони самі наново розпинають Сина Божого й публічно зневажають Його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
якщо вони відпали, знову обновляти покаянням, коли вони знов у собі розпинають Сина Божого та зневажають Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i вiдпали, знову обновляти покаянням, коли вони знову розпинають у собi Сина Божого i зневажають Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відпали, знову оновлювати каяттям, коли вони знову розпинають у собі Сина Божого і зневажають Його.