Hebrews 7:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до жертівника.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо той, про кого це говориться, був з іншого коліна, з якого ніхто не служив при жертовнику.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Про Кого бо се говорить ся, з иншого колїна був, з котрого нїхто не приступав до жертівнї.
Ukrainian 1905
Про Кого бо се говорить ся, з иншого колїна був, з котрого нїхто не приступав до жертівнї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо той, про кого йдеться, належав до іншого племени, з якого ніхто не мав участи в жертівнику.
Ukrainian 2011
Адже Той, про Кого йде мова, належав до іншого племені, з якого ніхто не мав участі в жертовнику.
Ukrainian 2021
Бо Той, про Кого це говориться, належав до іншого племені, з якого ніхто не служив при жертовнику.
Ukrainian 2022
А Той, про Кого це говориться, належав до іншого племені, з якого ніхто не служив біля жертовника.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо Той, про Кого говориться, належав до іншого коліна, з якого ніхто не приступав до жертовника.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо Той, про Кого говориться це, належав до iншого колiна, з якого нiхто не приступав до жертовника.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Той, про Котрого оповідається це, належав до іншого коліна, з котрого ніхто не приступав до жертовника;
Ukrainian UMT
Той, про Кого все це сказано, належав до іншого роду. З цього роду ніхто ще не служив при вівтарю.