Hebrews 8:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І кожен не буде навчати свого ближнього, і кожен брата свого, промовляючи: Пізнай Господа! Усі бо вони будуть знати Мене від малого та аж до великого з них!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ніхто не матиме потреби навчати свого співгромадянина, ніхто свого брата, кажучи: Пізнай Господа! Усі бо вони, від найменшого й до найбільшого, будуть мене знати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не вчити ме кожен ближнього свого, і кожен брата свого, говорячи: Познай Господа; бо всї знати муть мене від малого та й до великого між ними.
Ukrainian 1905
І не вчити ме кожен ближнього свого, і кожен брата свого, говорячи: Познай Господа; бо всї знати муть мене від малого та й до великого між ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І кожний не буде навчати свого ближнього й свого брата, кажучи: Пізнай Господа: - бо всі пізнають мене, від малого аж до їхнього великого.
Ukrainian 2011
І ніхто не буде навчати свого ближнього та свого брата, кажучи: Пізнай Господа! — бо всі вони пізнають Мене, від малого до великого.
Ukrainian 2021
І не будуть вчити кожен свого ближнього і кожен свого брата, кажучи: Пізнай Господа, — бо всі будуть знати Мене від малого до великого.
Ukrainian 2022
Вони більше не навчатимуть свого ближнього й свого брата, кажучи: „Пізнай Господа“, тому що вони всі будуть Мене знати, від малого до великого.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І не буде більше навчати кожен ближнього свого, і кожен брата свого, говорячи: 'Пізнай Господа!' Бо всі вони будуть знати Мене, — від малого до великого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I не буде вчити кожен ближнього свого i кожен брата свого, кажучи: «Пiзнай Господа»; тому що всi вiд малого до великого будуть знати Мене,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не буде навчати кожний ближнього свого і кожний брата свого, кажучи: Пізнай Господа; тому що всі, від малого й до великого, будуть знати Мене.
Ukrainian UMT
Й тоді не матимуть вони потреби навчать братів чи ближніх зі словами: „Це Господь”, — оскільки кожен, від найменшого до найбільшого з них, знатиме Мене.