Hebrews 9:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо де заповіт, там має відбутися смерть заповітника,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо де є заповіт, мусить там наступити смерть заповітника.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Де бо єсть завіт, там мусить прийти й смерть завітуючого.
Ukrainian 1905
Де бо єсть завіт, там мусить прийти й смерть завітуючого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо де заповіт, там має бути смерть заповітника;
Ukrainian 2011
Тому що де є заповіт, там має бути смерть заповідача,
Ukrainian 2021
Бо де заповіт, там необхідно, щоб настала смерть заповідача.
Ukrainian 2022
Бо де заповіт, там необхідно, щоб була смерть того, хто його уклав.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо де є заповіт, там необхідно, щоб настала смерть заповітника.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо де заповіт, там необхід­но, щоб настала смерть заповітни­ка,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо, де є заповіт, там необхідно, щоб настала смерть заповідача,
Ukrainian UMT
Для того, щоб заповіту набути сили, необхідно довести смерть того, хто заповідає.