Hosea 1:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А над Юдиним домом Я змилуюся, і допоможу їм через Господа, їхнього Бога, але не допоможу їм ані луком, ані мечем, ані війною, кіньми чи верхівцями.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А над домом Юди я змилуюся і спасу їх Господом, Богом їхнім. Я не спасу їх ні луком, ні мечем, ні війною, ні кіньми, ні їздцями.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дом же Юдин помилую й спасу їх у Господї Бозї їх, спасу їх не луком, нї мечем, нї боєм, нї кіньми й їздецями.
Ukrainian 1905
Дом же Юдин помилую й спасу їх у Господї Бозї їх, спасу їх не луком, нї мечем, нї боєм, нї кіньми й їздецями.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А синів Юди Я помилую і спасу їх в їхньому Господі Бозі, і не спасу їх луком, ані мечем, ані війною, ані колісницями, ані кіньми, ані вершниками.
Ukrainian 2011
А синів Юди Я помилую і спасу їх у їхньому Господі Богові, та не врятую їх луком, мечем, війною, колісницями, кіньми і вершниками.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А дім Іудин помилую і спасу їх у Господі Бозі їх, спасу їх не луком, не мечем, не війною, не конями і вершниками.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А дім Юдин помилую і врятую їх у Господі, Бозі їхньому, врятую їх не луком, не мечем, не війною, не кіньми чи вершниками.
Ukrainian UMT
Але Я буду милостивий до дому Юди і врятую його не луком чи списом, чи кіньми бойовими, ані вершниками, а Своєю силою ».