Hosea 2:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(2-16) Тому то ось Я намовлю її, і попроваджу її до пустині, і буду говорити до серця її.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я спустошу виноградні лози й смоківниці в неї, що про них вона казала: Це мої подарунки, що мені були дали мої коханці. Я оберну їх на ліс; звір польовий буде їх жерти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та ось, і я заманю її в пустиню до себе, й буду їй до серця промовляти.
Ukrainian 1905
Та ось, і я заманю її в пустиню до себе, й буду їй до серця промовляти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І знищу її виноградник і її фіґи, про які сказала: Це моя винагорода, яку мені дали мої любовники, і поставлю це на свідчення, і це пожеруть звірі поля і птахи неба і плазуни землі.
Ukrainian 2011
І знищу її виноградник та її смоківниці, про які сказала: Це моя винагорода, яку мені дали мої любовники! Тож поставлю це на свідчення, і це пожеруть звірі поля, птахи неба і плазуни землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому ось, і Я захоплю її, приведу її в пустелю, і буду говорити­ до серця її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому ось, і Я поведу її, приведу її в пустелю і буду говорити до її серця.
Ukrainian UMT
Тому Я заманю її, заведу в пустелю і там говоритиму до її серця.