Hosea 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(2-8) Тому то ось Я вкрию твою дорогу тернями, і обгороджу її огорожею, і стежок своїх не знайде вона.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дітей її не буду милувати, бо то блудницькі діти,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же то їй терниною стежку закидаю, - плотом загороджу, й не знайде вона стежок своїх.
Ukrainian 1905
Тим же то їй терниною стежку закидаю, - плотом загороджу, й не знайде вона стежок своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не помилую її дітей, бо вони діти розпусти.
Ukrainian 2011
І не помилую її дітей, бо вони — діти розпусти.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
За те ось, Я перегороджу шлях її тернами й обнесу її огорожею, і вона не знайде стежок своїх,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За це, ось, Я закидаю шлях її терням і загороджу її загорожею, і вона не знайде стежок своїх,
Ukrainian UMT
Тож перекрию шляхи її непролазними тернами й зведу мур навколо неї, щоб не знайшла вона не своїх стежок.