Hosea 4:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Вони жертву за прогріх народу Мого їдять, і до провини його свою душу схиляють.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони живуть з гріхів мого народу, душа їхня до його беззаконности змагає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Харч добувають вони з гріхів мого люду, й до беззаконностї його змагає душа їх.
Ukrainian 1905
Харч добувають вони з гріхів мого люду, й до беззаконностї його змагає душа їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їстимуть гріхи мого народу і в їхніх неправедностях будуть забрані їхні душі.
Ukrainian 2011
Їстимуть гріхи Мого народу і в їхніх неправедностях будуть забрані їхні душі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гріхами народу Мого годуються вони, і до беззаконня його прагне душа їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гріхами народу Мого насичуються вони, і до беззаконня їхнього тяжіє їхня душа.
Ukrainian UMT
Вони живляться гріхами народу Мого, ненажерливі вони на провини його.