Hosea 9:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не тішся, Ізраїлю, радістю, як ті народи, бо ти чиниш блуд, відступаючи від свого Бога, дар блудодійний кохаєш на всіх токах збіжжевих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не радуйся, Ізраїлю, не веселися, як народи, бо ти блудуєш геть від Бога твого. Ти полюбив блудничу плату на кожнім току.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ой не радуйсь, Ізраїлю, й не веселися, як инші народи, бо ти блудуєш, покинувши Бога твого: як блудниця, любиш гостинцї з якого б то й не було току.
Ukrainian 1905
Ой не радуйсь, Ізраїлю, й не веселися, як инші народи, бо ти блудуєш, покинувши Бога твого: як блудниця, любиш гостинцї з якого б то й не було току.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не радій Ізраїле, ані не веселися так як народи. Томущо ти вчинив розпусту проти твого Бога, ти полюбив дари на всіх токах пшениці.
Ukrainian 2011
Не радій, Ізраїлю, і не веселися так, як народи. Тому що ти вчинив розпусту проти твого Бога, ти полюбив дари на всіх токах пшениці.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не радій, Ізраїлю, до захоплення, як інші народи, бо ти блудодієш, віддалившись від Бога твого: любиш блудодійні дари на всіх токах.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не радій, Ізраїлю, до захвату, як інші народи, бо ти чиниш блуд, ухилився від Бога твого: любиш блудодійні подарунки на всіх токах.
Ukrainian UMT
Ізраїлю, не радій так, як інші народи, бо ти, від Бога відвернувшись, впала в розпусту. Ти, неначе повія, яка прагне грошей, злягаєшся на кожному току під час святкування збору врожаю.