Isaiah 1:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І будете ви посоромлені за ті дуби, що їх пожадали, і застидаєтеся за садки, які вибрали ви.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви будете соромитися дубів, що вам такі любі; ви будете стидатися садів, що вам такі милі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А будуть вони покарані за ті дуброви, що такі вам любі, посоромлені за сади, що собі вибрали;
Ukrainian 1905
А будуть вони покарані за ті дуброви, що такі вам любі, посоромлені за сади, що собі вибрали;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому будуть завстиджені своїми ідолами, яких вони забажали, і були завстиджені своїми гаями, які захотіли.
Ukrainian 2011
Тому вони будуть засоромлені своїми ідолами, яких вони забажали, і були засоромлені своїми священними гаями, яких прагнули.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони будуть посоромлені за діброви, які настільки любі для вас, і посоромлені за сади, які ви обрали собі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони будуть осоромлені за діброви, котрі аж такі бажані для вас, і посоромлені за сади, котрі ви собі вибрали.
Ukrainian UMT
Вам буде соромно за ті дуби, що їм ви поклонялися Ви пошкодуєте, що вибрали для вшанування сади.