Isaiah 1:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться сильний кострицею, його ж діло за іскру, і вони обоє попаляться разом, і не буде нікого, хто б те погасив!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потужний стане клоччям, праця ж його - іскрою. Вони горітимуть обоє разом, і нікому буде гасити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І потужний станесь - сьміттєм, праця ж його - іскрою; й горіти муть разом, а нїхто не погасить.
Ukrainian 1905
І потужний станесь - сьміттєм, праця ж його - іскрою; й горіти муть разом, а нїхто не погасить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І їхня сила буде як стебло коноплі і їхні діла як іскри огня, і беззаконні і грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би.
Ukrainian 2011
І їхня сила буде, як стебло коноплі, а їхні діла — як іскри вогню, і беззаконні та грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сильний буде лахміттям, і діло його — іскрою; і будуть горіти разом, — і ніхто не погасить.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І потужний стане лахміттям, і справа його – іскрою; і будуть горіти разом, – і ніхто не загасить.
Ukrainian UMT
Найдужчі дерева стануть мов хмиз сухий, а справи їхні, мов іскорки, з яких розгориться вогнище. І разом вони палатимуть, і нікому буде той вогонь загасити».