Isaiah 11:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться поясом клубів Його справедливість, вірність же поясом стегон Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Справедливість буде поясом у нього на крижах, а правда підпереже його боки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Справедливість буде в його поясом чересел, а правда - підперезом ребер у його.
Ukrainian 1905
Справедливість буде в його поясом чересел, а правда - підперезом ребер у його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде підперезаний по бедрах праведністю і стягнений по ребрах правдою.
Ukrainian 2011
І буде підперезаний по стегнах праведністю і стягнений по ребрах правдою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде опоясанням стегон Його правда, і опоясанням крижів Його — істина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І справедливість буде поясом у Нього на крижах, а істина буде поясом на Його стані.
Ukrainian UMT
Праведність буде оперезовувати Його, чистота віри служитиме пов’язкою навколо стегон.