Isaiah 13:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Але будуть барложити там звірі пустині, і будуть доми їхні совами повні, і там пробуватимуть струсі, і волохаті демони там танцюватимуть...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Звірі пустині там заляжуть, пугачів буде повно в їхніх домівках. Там житимуть струсі, волохачі там будуть стрибати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї! звіррє пустиннє буде його залягати, а доми наповняться пугачами; жити муть там струсї, косматі малпи скакати.
Ukrainian 1905
Нї! звіррє пустиннє буде його залягати, а доми наповняться пугачами; жити муть там струсї, косматі малпи скакати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І там спочинуть звірі, і доми наповняться звуком, і спочинуть там серини, і демони там затанцюють,
Ukrainian 2011
А там відпочиватимуть звірі, і доми наповняться звуком, і відпочиватимуть там сирени, і демони там затанцюють,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але будуть жити у ньому звірі пустелі, і доми наповняться пугачами; і страуси оселяться, і кошлаті будуть скакати там.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але будуть мешкати в ньому звірі пустелі, і оселі виповняться совами, і страуси замешкають, і волохаті козли там скакати будуть.
Ukrainian UMT
Бродитимуть там дикі звірі, а в їхні будинки наб’ються шакали, страуси, вибрикуватимуть дикі кози.