Isaiah 14:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Вони всі зачнуть говорити та й скажуть тобі: І ти ослабів, як і ми, став подібний до нас!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі вони говорять, до тебе промовляють: - І ти, як ми, став слабосилим, став на нас схожим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А всї вони гуртом до тебе промовлять: Так і ти, як ми, зробився вбогим слабосилком?!
Ukrainian 1905
А всї вони гуртом до тебе промовлять: Так і ти, як ми, зробився вбогим слабосилком?!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всі відповідять і скажуть тобі: І ти полонений, так як і ми, ти ж до нас причислений.
Ukrainian 2011
Усі у відповідь скажуть тобі: І ти полонений, як і ми! І ти до нас зарахований!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усі вони будуть гово­рити тобі: і ти зробився безсилим, як ми! і ти став подібним до нас!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усі вони будуть говорити тобі: І ти вчинився безсилим, як ми! І ти також став схожим на нас!
Ukrainian UMT
Вони всі відгукнуться і промовлять: „Ти теж знесилився, як ми, ти став таким, як ми!”