Isaiah 14:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вчиню Я його їжакові оселею та водним багном, і мітлою вигублення позамітаю його, говорить Господь Саваот!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зроблю його житлом їжака, багном, і вимету його мітлою руїни, - слово Господа сил.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вчиню його пробутком їжа та болотом, і вимету його мітлою, витираючою до чистого, говорить Господь Саваот.
Ukrainian 1905
І вчиню його пробутком їжа та болотом, і вимету його мітлою, витираючою до чистого, говорить Господь Саваот.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І поставлю Вавилон пустинею, щоб поселилися гадини, і буде на ніщо. І поставлю його як яму глини на знищення.
Ukrainian 2011
І перетворю Вавилон у пустелю, щоб поселилися змії, і буде на ніщо. І поставлю його, як яму глини на знищення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зроблю його володінням їжаків і болотом, і вимету його мітлою знищувальною, — говорить Господь Саваоф.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчиню його володінням їжаків і багном, і вимету мітлою винищувальною, говорить Господь Саваот.
Ukrainian UMT
Я зроблю його осідком дикобразів, перетворю його на болото. Я змету Вавилон мітлою розрухи». Так сказав Всемогутній Господь.