Isaiah 15:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І кричали Ешбон та Ел'але, аж до Ягацу був чутий їхній голос, тому то голосять вояки Моава, і душа його в ньому тремтить.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хешбон й Елале голосять; крик їхній аж до Ягацу чути. Ось чому в Моава дрижать крижі, душа трясеться в ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І Есебон і Елеала голосять; крик їх доходить аж до Яази.
Ukrainian 1905
І Есебон і Елеала голосять; крик їх доходить аж до Яази.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо закричав Есевон і Елеала, аж до Ясси чути її голос. Через це бедра моавітської землі кричать, душа її пізнає.
Ukrainian 2011
Бо закричав Есевон і Елеала, аж до Ясси чути їхній голос. Через це стегна Моавітської землі кричать, душа її пізнає.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І волає Есевон і Елеала; голос їх чується до самої Іааци; за ними і воїни Моава ридають; душа його збурена в ньому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І волає Хешбон та Елале, аж до Ягацу чутно їхній голос; за ними й вояки Моава ридають; душа його збунтувалася в ньому.
Ukrainian UMT
Плачуть у Хешбоні й Елеалі, долітають голосіння до Ягаза. Тож воїни Моава закричали, і душі їхні затремтіли.