Isaiah 17:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Біда, рев численних народів, гуркочуть, як гуркіт морів, і галас племен, вони галасують, як гуркіт міцної води.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Який же шум численних народів! Вони шумлять, неначе море шумить. І що за ревіння племен! Ревуть, немов великі ревуть води.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Горе! з яким шумом товпа народу (на нас) наступала! гукають, як шумить море. Що за ревіт усяких племен! ревуть, мов великі води.
Ukrainian 1905
Горе! з яким шумом товпа народу (на нас) наступала! гукають, як шумить море. Що за ревіт усяких племен! ревуть, мов великі води.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Горе множеству численних народів. Як море, що хвилюється, так будете стривожені, і плечі численних народів зашумлять як вода.
Ukrainian 2011
Горе безлічі численних народів. Як море, що хвилюється, так будете стривожені, і спини численних народів зашумлять, як вода.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
На жаль! шум народів багатьох! шумлять вони, як шумить мо­ре. Ревіння племен! вони ревуть, як ревуть сильні води.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та ось! Гомін народів багатьох! Вони легочуть, як легоче море. Ревище племен! Вони ревуть, як ревуть могутні води.
Ukrainian UMT
О, як шумлять народи! Вони гримлять, немов морський прибій! О, як ревуть народи! Вони, немов могутні хвилі, гуркотять!