Isaiah 19:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І будуть основи Єгипту розбиті, всі ж працюючі за плату на дусі впадуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усі ті, що коло нього ходять, будуть прибиті, і всі робітники зажуряться.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пірвуться сїти, а всї, що завели собі саджавки на живу рибу, занепадуть духом.
Ukrainian 1905
І пірвуться сїти, а всї, що завели собі саджавки на живу рибу, занепадуть духом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і ті, що живуть з них, будуть в болі, і всі ті, що роблять пиво, будуть засмучені і болітимуть душами.
Ukrainian 2011
і ті, котрі живуть з них, будуть у болі, і всі ті, хто виготовляє пиво, будуть засмучені, і болітиме в них душа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і будуть роздерті сіті, й усі, які мають насадки для живої риби, впадуть духом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть понищені сіті, і всі, що утримують рибники для живої риби, занепадуть духом.
Ukrainian UMT
Впадуть основи водосховищ, засумують ті, хто заробляв собі на життя, доглядаючи за ними.