Isaiah 2:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І понизиться гордість людини, й обнижена буде високість людей, і буде високим Сам тільки Господь того дня,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І повалиться людська гордість, і понизиться пиха смертних. Один Господь звисочиться того часу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повалиться величність мужів і гординя людська нагнеться; один тілько Господь буде високий в той день,
Ukrainian 1905
І повалиться величність мужів і гординя людська нагнеться; один тілько Господь буде високий в той день,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І всяка людина буде впокорена, і впаде висота людини, і сам Господь піднесеться в тому дні.
Ukrainian 2011
І кожна людина буде впокорена, і впаде велич людини, а один Господь буде звеличений у той день.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І впа­­де велич людська, і високе людське принизиться; і один Господь буде високий у той день,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І впаде гординя людська, і високе людське зганьбиться; і лише Сам Господь буде піднесений того дня.
Ukrainian UMT
Людську пиху буде збито, погордливі схиляться низько. Єдиний Господь піднесеться того дня над усіма,