Isaiah 21:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І він крикнув, як лев: Я завжди стою вдень на варті, о Господи, і стою на сторожі своїй усі ночі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І закричав вартівник: «Я визираю! Я, Господи, стою на башті цілими днями, стою на варті цілими ночами!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І закричав, мов лев: Пане мій! ось я стою на сторожі цїлими днями, не рушався з місця цїлими ночами:
Ukrainian 1905
І закричав, мов лев: Пане мій! ось я стою на сторожі цїлими днями, не рушався з місця цїлими ночами:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і приклич Урію на господню сторож. І сказав: Я стояв постійно в дні і над табором стояв я цілу ніч,
Ukrainian 2011
і приклич Урію на Господню сторожову вежу! А той сказав: Я стояв постійно вдень, і над табором стояв я цілу ніч,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і закричав, як лев: господарю мій! на сторожі стояв я весь день, і на місці моєму залишав­ся цілі ночі:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І закричав, як лев: Володарю мій! На сторожі стояв я цілий день і на місці моєму залишався упродовж ночі.
Ukrainian UMT
І закричав спостерігач: «Володарю! Щоденно я на вежі стежу. Щоночі я стою на варті.