Isaiah 22:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Елам узяв сагайдака, у поході мужів з верхівцями, Кір же витяг щита.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Елам бере в руки сагайдака, Арам верхи сідає, а Кір виймає щита.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Несе Елам сагайдак, люде на колесницях і їздецї і Кир щитом заблищав.
Ukrainian 1905
Несе Елам сагайдак, люде на колесницях і їздецї і Кир щитом заблищав.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Еламіти ж взяли сагайдаки, люди вершники на конях і збір полка.
Ukrainian 2011
Еламці ж взяли сагайдаки, люди — вершники на конях і збір полку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І Елам несе сагайдак; люди на колісницях і вершники, і Кир оголює щит.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Елам несе сагайдака, люди на колісницях і вершники, і Кір виймає щита.
Ukrainian UMT
Еламські вершники і воїни на колісницях налаштували стріли, а солдати з Кира приготували щити.