Isaiah 23:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Свою руку простяг Він на море, і царства затряс! Господь про Ханаан наказав, щоб твердиню його зруйнувати,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він простягнув свою руку над морем, стряс царствами. Господь дав наказ Ханаанові знести свої твердині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він простяг руку свою понад море, затряс царства; Господь приказав, повалити твердинї Канаанські,
Ukrainian 1905
Він простяг руку свою понад море, затряс царства; Господь приказав, повалити твердинї Канаанські,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А твоя рука, що розгнівила царів, більше не має сили проти моря. Господь Саваот заповів про Ханаана, щоб знищити його силу.
Ukrainian 2011
А твоя рука, яка розгнівила царів, більше не має сили проти моря. Господь Саваот наказав про Ханаана, щоб знищити його твердиню.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він простяг руку Свою на море, потряс царства; Господь дав повеління про Ханаана зруйнувати укріплення його
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він простягнув руку Свою на море, потряс царства; Господь про Ханаан наказав зруйнувати фортеці його.
Ukrainian UMT
Господь простяг над містом Свою руку і змусив цілі царства затремтіти. Віддав наказ Господь про Ханаан, звелів його фортеці зруйнувати.