Isaiah 23:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Замовчіте, мешканці надмор'я! Сидонські купці, які морем пливуть, тебе переповнили.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Замовкніть, мешканці узбережжя, купці сидонські, що по морях носились,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Замовкнїть, осадники острову, що його, бувало, купцї Сидонські, плаваючи по морі, збагачали.
Ukrainian 1905
Замовкнїть, осадники острову, що його, бувало, купцї Сидонські, плаваючи по морі, збагачали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
До кого стали подібними ті, що живуть в острові, купці Фінікії, що перепливають море
Ukrainian 2011
До кого стали подібними ті, хто живе на острові, купці Фінікії, які перепливають море
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Замовкніть, мешканці острова, який наповнювали купці сидонські, що плавають по морю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Замовкніть, мешканці острова, котрого залюднювали купці сидонські, що плавають морем.
Ukrainian UMT
Мовчіть, усі, хто мешкає на острові, кого купці Сидона збагатили, що морем плавали.