Isaiah 24:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться в день той, Господь навістить військо висоти на висоті, і земних царів на землі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І покарає Господь того дня високе військо вгорі та царів земних долі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І навідає тодї Господь військо надземне в висотах, і царів земних унизу.
Ukrainian 1905
І навідає тодї Господь військо надземне в висотах, і царів земних унизу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Бог наведе руку на прикрасу неба і на царів землі.
Ukrainian 2011
І Бог наведе руку на прикрасу небес і на царів землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде у той день: відвідає Господь воїнство піднесене на висоті і царів земних на землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться того дня, покарає Господь військо високих, які на висоті, і царів земних на землі.
Ukrainian UMT
Небесним силам теж тоді Господня кара буде, правителі земні її спізнають.