Isaiah 24:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
засумує, зів'яне земля, ослабіє й зів'яне вселенна, ослабіють вельможі народу землі...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Земля сумує, заникає; марніє, заникає всесвіт; небо й земля марніють.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Засумує, заниє; поникне, помарнїє куля земна; поникнуть і ті, що з висока позирали на людей на землї.
Ukrainian 1905
Засумує, заниє; поникне, помарнїє куля земна; поникнуть і ті, що з висока позирали на людей на землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Заплакала земля, і вселенна була знищена, заплакали ті землі, що високі.
Ukrainian 2011
Заплакала земля, і всесвіт був знищений, заплакали звеличені на землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ремствує, смутна земля; поник, смутний всесвіт; поникли ті, що підносилися над народом землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Стогне, зажурена; засмутилася й занепала духом земля; занепали старшини над народом землі.
Ukrainian UMT
Потріскалася земля, весь світ вичавлений, небо й те страждає разом з людьми земними.