Isaiah 27:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
У той день навідає Господь Своїм твердим, і дужим та сильним мечем левіятана, змія прудкого, і левіятана, змія звивкого, і дракона, що в морі, заб'є.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того дня Господь скарає своїм мечем, твердим, великим і потужним, Левіятана, швидкого змія, Левіятана, верткого змія, і вб'є потвору, що у морі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В той час покарає Господь мечем своїм тяжким, великим, потужним левиятана, що просто мчить, як і левиятана, що вється, і убє потвору морську.
Ukrainian 1905
В той час покарає Господь мечем своїм тяжким, великим, потужним левиятана, що просто мчить, як і левиятана, що вється, і убє потвору морську.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Того дня Бог наведе святий і великий і сильний меч на дракона змію, що втікає, на дракона поганого змію, і убє дракона.
Ukrainian 2011
У той день Бог наведе святий, великий і сильний меч на дракона, на змія, який втікає, на дракона — звивистого змія, і вб’є дракона.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У той день уразить Господь мечем Своїм тяжким, і великим і міцним, левіафана, змія, що прямо біжить, і левіафана, змія, що вигинається, й уб’є чудовисько морське.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того дня уразить Господь мечем Своїм важким і великим, і міцним левіятана, швидкого змія, і левіятана, змія верткого, і заб’є потвору, що в морі.
Ukrainian UMT
Тоді Господь скарає тяжко Левіафана, звивистого змія, що втікати буде, міцним нагостреним мечем. Господь морське чудовисько уб’є.