Isaiah 28:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ж, як рівною зробить поверхню її, він не сіє чорнуху й не кидає кмин, не розсіває пшеницю та просо й ячмінь на означенім місці, а жито в межах її?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба, зрівнявши її добре зверху, не сіє він чорнуху або не розсіває кмин, а потім не прокладає рядочками пшеницю чи ячмінь на вибраному місці або гречку на межах?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї; зрівнявши ниву, сїє він чорнуху, або розсїває кмин, або сїє пшеницю, ячмінь у вибраному місцї, та просо.
Ukrainian 1905
Нї; зрівнявши ниву, сїє він чорнуху, або розсїває кмин, або сїє пшеницю, ячмінь у вибраному місцї, та просо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не коли зрівняв її поверхню, тоді сіє мале чорне насіння і знову кмин і сіє пшеницю і ячмінь і зерно в своїх межах?
Ukrainian 2011
Хіба не тоді, коли вирівняв її поверхню, він сіє мале чорне насіння і кмин, а після цього сіє пшеницю, ячмінь і зерно у своїх межах?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ні; коли вирівняє поверхню її, він сіє чорнуху, або розсипає кмин, або розкидає пшеницю рядами, і ячмінь у визначеному місці, і просо поряд з ним.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ні, коли зрівняє її гаразд у борознах, він не сіє укропу, а також не розсіває тмину, бо розкидає пшеницю рядочками, і ячмінь на визначеній місцині, і полбу поряд з ним.
Ukrainian UMT
Хіба він не висіває кріп і тмин після того, як розрівняв землю? Хіба не сіє пшеницю рядками, ячмінь — у належному місці, а полба — по межі?