Isaiah 29:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді то хто блудить у дусі, ті розум пізнають, а хто ремствує, ті поуки навчаться!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті, що блукають духом, - мудрости навчаться, і ті, що ремствують -розуму наберуться.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї ті, що блукають духом, спізнають мудрість, а ті, що стояли опір, навчаться послуху.
Ukrainian 1905
Тодї ті, що блукають духом, спізнають мудрість, а ті, що стояли опір, навчаться послуху.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пізнають розум ті, що зведені духом, а ті, що нарікають навчаться послухати, [і ті язики, що заїкуються, навчаться говорити мир.]
Ukrainian 2011
І пізнають розум ті, які зведені духом, а ті, хто нарікає, навчаться слухати, і ті язики, які заїкуються, навчаться говорити мир.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді ті, що блукають духом, пізнають мудрість, і непокірливі навчаться послуху.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді заблуклі духом спізнають мудрість, і непокірні навчаться покірности.
Ukrainian UMT
А ті, хто вперто не корився, зрозуміють гріхи свої й приймуть Мої настанови».