Isaiah 30:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Єгипет 4714, його поміч 5826 8799 марна 1892 та пуста 7385, тому то я кликнув 7121 8804 на теє 2063: Рагав 7293, сидіти 7674 0 спокійно 7674 0!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо допомога Єгипту - річ марна й нікчемна. Тому я його називаю: Рагав недбалий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо Египецька поміч - річ марна й даремна; тим то й накликав я: сила їх - сидїти тихо.
Ukrainian 1905
Бо Египецька поміч - річ марна й даремна; тим то й накликав я: сила їх - сидїти тихо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Єгиптяни марно і даром поможуть вам. Сповісти ж їм: Марна ця ваша потіха.
Ukrainian 2011
Єгиптяни марно і надаремне допомагатимуть вам, бо сповісти їм: Марна ця ваша потіха!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо допомога Єгипту буде марна і даремна; тому Я сказав їм: сила їх — сидіти спокійно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо допомога Єгипту буде марною і нікчемною; бо Я сказав їм: Сила їхня – сидіти спокійно.
Ukrainian UMT
Марно сподіватися на Єгипет, допомога їхня нічого не варта. Тому Я й назвав Єгипет «драконом, який нічого не робить».