Isaiah 31:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо дня того обридить собі чоловік божків срібних своїх та бовванів своїх золотих, що вам наробили на гріх руки ваші.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо того дня кожен відкине свої срібні кумири й свої золоті кумири, що ваші руки вам самим на гріх наробили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї відкине кожен свої срібні ідоли й золоті свої ідоли, що ваші руки вам на гріх робили;
Ukrainian 1905
Тодї відкине кожен свої срібні ідоли й золоті свої ідоли, що ваші руки вам на гріх робили;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо того дня люди відмовляться від своїх сріблих і золотих бовванів, які зробили їхні руки.
Ukrainian 2011
Адже в той день люди відмовляться від своїх рукотворних срібних і золотих божків, яких зробили їхні руки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У той день відкине кожна людина своїх срібних ідолів і золотих своїх ідолів, яких руки ваші зробили вам на гріх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того дня відкине кожна людина своїх срібних ідолів і золотих своїх ідолів, котрих руки ваші вчинили вам на гріх.
Ukrainian UMT
Тоді кожен із вас відвернеться від срібних та золотих бовванів, яких ви гріховно витворили своїми ж руками.