Isaiah 32:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
аж Дух з височини проллється на нас, а пустиня в садок обернеться, а садок порахований буде за ліс!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
поки не виллється на нас дух з вишніх; тоді пустиня обернеться в сад, а сад за ліс будуть уважати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Аж покіль Господь не виллє на нас Духа з висоти, й пустиня не стане садом, а сади зробляться борами.
Ukrainian 1905
Аж покіль Господь не виллє на нас Духа з висоти, й пустиня не стане садом, а сади зробляться борами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
аж доки не прийде на вас дух з висоти. І Хермел буде спустошений, і Хермел вважатиметься як ліс.
Ukrainian 2011
аж доки не зійде на вас Дух з висоти. І Хермел буде спустошений, — Хермел вважатиметься як ліс.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
доки не виллється на нас Дух звище, і пустеля не зробиться садом, а сад не будуть вважати лісом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Доки не злине на нас Дух згори, а пустеля не вчиниться садом, а сад не будуть вважати лісом.
Ukrainian UMT
Так буде до того часу, доки посланий Богом Дух не зійде до нас. І тоді пустеля перетвориться на квітучий сад, і сад буде пишний, як ліс.