Isaiah 33:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Твоє серце роздумувати буде про страх: Де Той, Хто рахує? Де Той, Хто все важить? Де Той, Хто обчислює башти?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Серце твоє про жах згадає: де той, мовляв, що рахував? Де той, що важив? Де той, що лічив башти?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Серце твоє буде тілько згадувати про страшне минуле: де той, що лїчив данину? де той, що робив перепись? де той, що розглядував башти?
Ukrainian 1905
Серце твоє буде тілько згадувати про страшне минуле: де той, що лїчив данину? де той, що робив перепись? де той, що розглядував башти?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ваша душа навчиться страху. Де є писарі? Де є радники? Де є той, що числить тих, що виховуються,
Ukrainian 2011
Ваша душа навчиться страху. Де є писарі? Де є радники? Де є той, хто рахує тих, які виховуються,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
серце твоє буде тільки згадувати про жахи: «де той, хто робив перепис? де той, хто зважував данину? де той, хто оглядав вежі?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Серце твоє буде лише пригадувати про жахіття: Де ті, що чинили перепис? Де той, що зважував данину? Де той, що оглядав вежі?
Ukrainian UMT
Ви подумки згадуватимете про жах минулий: «Де той, хто рахував податки? Де ті, що прийшли із країн далеких, чий говір нам не був відом? Де той вивідувач, хто башти перелічив? Всі згинули безслідно!