Isaiah 33:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І не скаже мешканець Я хворий! І прощені будуть провини народу, що в ньому живе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ніякий мешканець не скаже: я - хворий. І людям, що живуть там відпустяться їхні гріхи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І нїхто з осадників не скаже: "я не здужаю", а людям, що там будуть жити, відпустяться всї гріхи їх.
Ukrainian 1905
І нїхто з осадників не скаже: "я не здужаю", а людям, що там будуть жити, відпустяться всї гріхи їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не скаже нарід, що в них живе: Труджуся. Бо їм відпущено гріх.
Ukrainian 2011
І не скаже народ, який між ними живе: Я знесилююсь! Бо їм прощено гріх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І жоден з жителів не скаже: «я хворий»; народу, який живе там, будуть відпущені гріхи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І жодний з мешканців не скаже: Я хворий; і народові, що мешкає там, будуть прощені гріхи.
Ukrainian UMT
Жоден із мешканців не скаже: «Я хворий». Народу, що там живе, забудуться й простяться гріхи його.