Isaiah 33:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І буде безпека за часу твого, щедрота спасіння, мудрости та пізнання. Страх Господній буде він скарбом його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Часів твоїх безпечність буде багатством, що спасає; мудрість, знання й страх Господній буде його скарбом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І настануть про тебе часи безпечні, богацтво спасення, мудростї й знання, а страх Господень буде скарбом твоїм.
Ukrainian 1905
І настануть про тебе часи безпечні, богацтво спасення, мудростї й знання, а страх Господень буде скарбом твоїм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
За законом передані будуть, наше спасіння в скарбах, там мудрість і вмілість і побожність до Господа. Це є скарби праведности.
Ukrainian 2011
За законом передані будуть, наше спасіння в скарбах, там мудрість, умілість і побожність до Господа. Це — скарби праведності.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І настануть безпечні часи твої, повнота спасіння, мудрости і відання; страх Господній буде скарбом твоїм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть у безпеці дні твої, щедрота спасіння, мудрости і ведення; страх Господній буде скарбом твоїм.
Ukrainian UMT
Він принесе тобі процвітання. Він збагатить тебе спасінням, мудрістю і знаннями. Шанувати Господа — ось той скарб, який Він дарує.